是一边反复去听。一边对其做出订正。
听着听着,他的眉头渐渐皱起,猛然心有所感。
蔡烨在工程页面拉着进度条往回倒放,耳机里竟然出现了清晰的歌曲——倒放竟然还是“奈落之花”的旋律,然而歌词却已经生了天翻地覆的变化!
他立刻从自己的文件中,将之前制作的那第一op“寒蝉鸣泣之时”找了出来,然后对其倒放,耳机里传出来的竟然还是“寒蝉鸣泣之时”的旋律,而歌词同样生了天翻地覆的变化!
蔡烨呆住了!
原本《寒蝉鸣泣之时》所传言的“倒放op”,其实只是字幕组的恶搞而已。旋律的话。也就开头那一点点相似,然而整体唱出来就如同印度歌曲似的。完全没有任何意义。
那个“里版歌词”是字幕组根据故事内容,进行引申翻译的内容,最后传者传者就被大家当成了“倒转op”。
然而贺晨再做《寒蝉鸣泣之时》的时候,确是真的有这样的想法,他想做一个真正能够倒放的歌曲!
对“寒蝉鸣泣之时”和“奈落之花”的旋律,贺晨做了一番变化,对其歌词的改动更大。
原本传言的“里版歌词”其实只是传言每一句倒过来翻译,并非倒放歌曲的时候那样从后往前唱的歌词,而贺晨则是用了真正的倒转——让真正实现了倒带,也就是从后往前唱。
在符合其歌词大意的情况下,让歌词顺序唱出来,是一种含义,倒放出来利用谐音则能让人听出“里版歌词”那样血腥、恐怖的味道。
这两歌曲,耗尽了贺晨的脑细胞,不过总算是做出来了。
这样丧心病狂的做法,恐怕只有贺晨才会想办法去实现。
不过一直到“皆杀篇”都开始连载了,“奈落之花”都开始播放了,可是竟然没有一个人现贺晨埋下的彩蛋。
这让贺晨郁闷不已,他废了好大的功夫,才好不容易弄出来这么有趣的事情,竟然没人能现,彩蛋变成了哑蛋,你说能不郁闷吗?
可是皇天不负