气,他终究还是没有就这一问题继续说下去。排除了那些不必要的担忧后,麦克尼尔告诉伯顿,打通新的运输线势在必行,不然卡萨德的合作伙伴很有可能因联邦军的封锁或主观上的胆怯而无法将弹药按时送到。伯顿答复说,浪费时间去探索新的运输路线几乎是徒劳无功的,因为他们要不了多久就会因为战况不利而继续按照第二步兵师的计划朝着北方撤退。
“为什么?”
“这是命令。”麦克尼尔转过身直视着伯顿,“……请原谅我用这么强硬的语气向你提出要求。”
“我理解。指挥官是不该对着下属道歉的,迈克。”伯顿摆出一副无所谓的姿态,他那滑稽而玩世不恭的笑容把麦克尼尔逗笑了,“是为了维系卡萨德对我们的信任吗?但你要清楚那东西从来就没真正存在过,他现在对我们的忠诚建立在他的【异类】身份基础上。”
“连我自己也不清楚我们这个团队……这个每个人都抱着不同目的、不同理想的团队为什么能够团结一致地维持到现在,在过去的冒险中有无数个瞬间足以让我们四分五裂。”麦克尼尔看了一下手表,向伯顿挥手告别,他要去参加团指挥部的会议,“所以我一直坚信有些东西是不会因为我们的【过去】而改变的,它应当是我们的共识。”
没能从麦克尼尔口中得到任何明确答复的伯顿休息了一阵,也动身了。他找来了一些经验丰富的士兵和他一同行动,这些人当中有原先在猎兵部队服役的老兵,也有一些大难不死的侦察兵。带领这么一支拼凑起来的队伍出动不会影响第四骑兵团的战斗力,况且麦克尼尔提供的保障也足以使得伯顿避免受到不必要的盘问。
彼得·伯顿告诉这些士兵,他们该去重新为那些给他们提供弹药的好心人打通道路了。说着,他没给士兵们提出反对意见的机会,径直带领着队伍离开了营地,向着南方的敌军封锁线靠近。过去居住在这附近的村民不是逃跑了就是被临时拉去当苦力又或者是被炸得血肉模糊,他们如今能平安无事地躲在自己的小屋里担惊受怕和