钟,就发觉气氛不对劲——山下的敌人没有继续向他所在的位置开火。预感到危险即将来临的帕克连忙呼叫同伴帮助他把机枪伴奏,而另一发炮弹在他离开原位置后仅仅半分钟就准确地落在了他刚才所坐的石头上。再晚跑片刻,尼克·西摩尔·帕克早已尸骨无存。
却说彼得·伯顿组织碉堡中的士兵安置在敌军的炮击中负伤的守军士兵,又亲自到悬崖前把第二个跳上来的敌军士兵用刺刀戳下山去,再告诫战友们在敌人还没法直接看到他们的时候先用石头往下砸,免得浪费子弹。但他做这番示范的时间有些太晚了,因为第三个、第四个、第五个敌军士兵很快就在他被敌人的枪林弹雨逼回悬崖后方之后不久成功地站在了山头上。见自己已经没法阻止敌人登山,不甘心的伯顿叫战友们调转枪口攻击背面的敌人,他知道这么做会让碉堡正面的敌人迅速涌上来,但他又没法让从悬崖方向逼近的运动健将们人间蒸发。
安排好了碉堡内的事务后,伯顿转身出门,正撞见第一个冲进碉堡内的敌人朝他举起了步枪。子弹没有击中伯顿,而是钻进了斜靠在射击孔旁的墙壁上的一名共和军士兵的腹部,后者的一条手臂刚在敌人的空袭中被炸断。心头火起的伯顿挥起工兵铲,照着敌人的面部挥去,那铲子径直剜进敌人的左侧眼窝,把破裂的眼球带着半截鼻梁骨一起掀飞出来。望着已经被后面的战友用一发子弹击中大腿而倒地的对手,伯顿默默地举起步枪,刺刀对准了敌人的胸膛。
在最初的几个小时里,沿着阿拉瓜亚河方向进攻的联邦军第22旅似乎正在重演去年第四骑兵团所属的第2步兵师在帕拉伊巴河谷的经历。虽然他们在共和军的对手已经感受到了莫大的压力,联邦军的指挥官们在战斗开始后不久就发现了这种诡异的相似性并迅速产生了惊人的危机感。为了进一步扩张战线、逼迫第11师分兵从而削弱在阿拉瓜亚河沿线的防御力量,第22旅于4月15日下午派出多支特遣部队(大多是半路上加入的独立营)去攻占帕拉州最南端的一系列村镇,企图从侧翼威胁共