容乐观,但如果伯顿得出了相反的结论,他想必也会支持的,“哦,真是见鬼。可不能让整个南亚落到德国人手里,”
“其实……”伯顿明显犹豫了一阵,“让德国人在南亚取得全面胜利不见得是坏事。我指的是,这个结果对于合众国还有自由世界来说可能没有好处,然而对德国人来说情况也差不多。”
“别胡说!”
他们不得不在遭遇大批沿街祷告的巴基斯坦人时停下车辆并耐心地等待这些市民结束祷告之后再前进。黑压压一片的人群堵塞了街道,别说机动车辆,就连自行车都没法安全地从人墙之中穿过。只说自己碰上了超长时间红灯的伯顿拿起香烟盒,给帕克递了一支,又把另一根香烟塞进自己嘴里。
“你对印度了解多少?”他手里攥着打火机,却没有点火的意思,还是帕克从他手中夺过打火机并自行点燃了香烟,“对于这个印度。”
“德国人的忠实盟友,热衷于和德国人一样逐步削弱各邦的权力……以及,比德国人更加沉迷用国家力量掌控经济。”帕克说到最后一点时,不由得冷笑了一声,“所以你说得对,SPD和KPD只差一个字母,跟他们的俄国人精神兄弟也只差三十步。”
“这些是现状,没错。”伯顿默念着无比熟悉的祷告词,他假模假样地做礼拜时可以自称有着不亚于教士的虔诚,“但权力不是只靠一纸行政令和军人的枪炮来运作的,我一直坚信这一点。你有注意过印度的粮食出口情况吗?”
帕克确实没认真搜集过类似的信息,但这并不妨碍他把印度称呼为德国的粮仓。准确地说,可以被称呼为德国粮仓的国家有多个,而印度绝对是其中令人印象最为深刻的一个。有了印度人的鼎力支持,德国还有它的欧洲盟友们才能心无旁骛地进行产业升级,这对于那些差一点承担起德国粮仓这一光荣名号的东欧诸国来说尤为重要。至于印度的命运则用不着多愁善感的欧洲人来担心,体量相当庞大的印度有足够的调整空间。
“我知道德国人很依赖它,这应该是