洲的幻想的绿地上只有一些稀疏的杂草。
永远忙碌着的队伍要从早上工作到晚上,再从晚上工作到早上。没有人能休息,矿工们如此,看守矿工的监工如此,偶尔前来参观矿工工作的卡萨德也是如此。为了把生意维持下去,所有人都要拼命地工作,直到丢掉工作或是咽气为止。
几个月之前,包括彼得·伯顿和尼克·西摩尔·帕克在内的许多外国志愿者被整合运动从巴西流放到了葡萄牙的非洲殖民地。他们刚一下船,就被葡萄牙人带去了那些工作条件最艰苦的矿井里,而伯顿不由得为卡萨德已经提前做好了准备而感到幸运,不然他迟早会在矿井里丢掉性命。
如今和他的曾祖父伊德里斯一世国王算是同龄人的卡萨德在安哥拉拥有几座钻石矿,这些矿产是他和他的阿拉伯人同伴们在逃脱英国人的追捕后凭着一些运气和努力而找到的,在此期间他们不得不和葡萄牙人做了一些交易以确保实力更为强大的葡萄牙商人不会把他们贸然踢出局。谈到自己在安哥拉的商业活动时,卡萨德有些不好意思地说,他在猜测麦克尼尔等人可能位于巴西时就已经做好了接收失败者的准备。
“老兄,我知道你非常在乎你的同胞还有教友兄弟姐妹。”伯顿觉得卡萨德仍然对他们有怨言,于是趁着帕克喝水的时候立即向卡萨德表示服软,“其实我很能理解你的想法。换成是我,我也希望能弥补这些遗憾……你赶快骗过葡萄牙人、把我们给放了,我们跟着你去利比亚打游击。”
“用不着你来同意。不管你们最后取胜还是战败,我都希望你们能在巴西的工作结束之后前来帮助我做些私事。”戴着墨镜的阿拉伯王子又喝了一口水,他认为自己的同伴们已经在矿井中得到了教训,“现在时机还不成熟,而且你们也该明白麦克尼尔越狱一事给巴西的整合运动还有本地的葡萄牙军警都带来了不小的压力。我是靠着和他们积极合作、比他们还卖力地使唤这些黑人,才能博取他们的信任的。这时我要是贸然带你们离开,无异于自杀。”
“你啊。