纸质媒体刊登与蒙斯克有关的新闻时拍摄的,“我觉得他的外表比他的实际年龄老了十几岁甚至二十几岁。”
“老得快但活得长也是好事,这对于那些大权在握的人来说更是应验。”伯顿突然语塞,他身边有一位真正百岁高龄的长寿老人,“……也有人天生就幸运。你看,这个人对开发新矿产非常地热情,他和他的团队不仅在巴基斯坦有生意,而且还和印度的许多国有矿业公司合作。我们要抛出一个能吸引他的概念,一个让他听到了之后就日思夜想的商机。”
“那么问题来了,东孟加拉地区真的有什么能让他获得巨额利润的矿产吗?”尼克·西摩尔·帕克摇了摇头,他不懂矿产和矿业,可经商的前提自然是有利可图,“看在上帝的面子上,你要是说东孟加拉地下有储量惊人的金矿、钻石矿、稀土矿,巴基斯坦人说不定会把我们这些外人都踢开。”
“也可以造谣说东巴基斯坦有常温超导材料矿石,那样一来巴基斯坦人在把我们踢开之前就先被别人踢开了。”伯顿哈哈大笑,他那张扬的笑容就是最好的定心丸,“好了,我在认真地征求你的意见,帕克。这个男人当过兵,现在又来经商,而且似乎仅是因为对开发矿产有兴趣才来做这一行的。用常规办法施压是没用的,用一般的利益去拉拢他也不行——这些要配合着让他无法拒绝的新挑战。”
一筹莫展的帕克想不出什么办法,他甚至不知道伯顿是如何得出阿克图尔斯爵士喜欢开发矿产这一结论的。伯顿解释说,根据他对蒙斯克的商业活动的调查,这家伙还资助了不少地质博物馆和地质勘探团队,而且这些项目目前来看还没能给蒙斯克带来什么收益。
一言以蔽之,外表比实际年龄老得多的爵士看上去是一个天生的冒险家。当兵打仗是冒险,经商是冒险,探索未知领域也是冒险。从这一角度出发,帕克似乎想到了最大的冒险。
“我知道了。”他气定神闲地从伯顿手中拿过其中一页文件,上面列出了蒙斯克的泰伦矿业公司迄今为止开发过的大部分矿产,“